skip to main |
skip to sidebar
A CIDADE FLEXÍVEL
A CIDADE FLEXÍVEL DO SÉC. XXI
THE MOBILE CITY OF THE 21st Cy.
Contributos
para a sustentabilidade
Notes
for sustainability
Carlos Filipe
BOUTIQUE UNIQLO - LOT-EK
PUMA
Atelier LOT-EK, NYC
The Whitney
Museum of American Art
Building Type: Art Studio/Gallery
Location: New York City
Size: 600 SF / 55m2
Design: 2011
LOT-EK
LOT-EK
GOVERNOR ISLAND PARK SHELTERS
TEMPOHOUSING
Complexo de habitação
para estudantes
do Campus Universitário de Keetwonen
Amsterdam student housing
Starter
Dims: 1 x 40’ x 8’6’’(12.19X2.59m,
external dimensions)
2 quartos de 10m2, cada com
kitchenette e I.S.
Acesso pelo corredor central ou por
corredores exteriores
Disponível também com pé-direito de
2.50m
2
apartments of 10m2, both equipped with bathroom and kitchen
Entry from both ways
Also
available with internal height of 2.50m
Il teatro del Mondo, Venezzia
- Arch. Aldo Rossi 1980’s
Un’opera effimera
Or maybe not…
ESTÁ ONDE E QUANDO É
PRECISO
PLACED WHERE AND WHEN NEEDED
SESIMBRA, JANEIRO 2012
Num prédio com uns 20
fogos, apenas um
estava em uso por um casal de meia-idade.
20 apartments, only 1 in use
Durante o verão a vila
está a abarrotar de gente.
During summer fully booked, impossible to park, queues everywhere.
Infrastructures designed for the 3 peak months
L’Unité - Le Corbusier
MOBILE DWELLING UNIT /
LOT-EK
Flexibilidade
na oferta de habitação,
migra sazonalmente de acordo com as necessidades.
Flexibildade no
perfil do utilizador.
Nova
oportunidade de negócio.
Flexiblity in housing offer.
Available where it is needed, when needed.
Adaptable to different types of tennants.
A new business oportunity.
BIBLIOTECAS ITINERANTES
DA GULBENKIAN, ANOS 60
MOBILE LIBRARIES OF GULBENKIAN’S
FOUNDATION, 60s
TÍPICO, PITORESCO, ETC…
TYPICAL, PICTURESQUE AND SO ON…
Que
qualidade de vida para quem trabalha assim?
Que
futuro?
As
tradições às costas de alguns…
What about their quality of life?
Expectations?
Traditions on account of a few…
MADE IN JAPAN…
KAMAKURA, JAPAN
Cena comum por todo o
Japão. Impessoal vs. Conveniente?
Uma indústria de
fileira, envolvendo I&D, produção de maquinaria e sua manutenção,
abastecimentos. Criação de novos tipos de emprego. São as máquinas que estão ao
tempo, não as pessoas.
A new business, an industry row, from R&D to machinery production, to maintenance and supplies.
New jobs. It’s the machine not the man that have to endure the hardships of the weather
Sem comentários:
Enviar um comentário